French content reviewed by native speakers who know the difference between Parisian, Québécois and African French — and why it matters for your audience. Starting at $14/hr.
French is spoken across four continents with significant phonological and lexical variation. Using the wrong variety undermines credibility with native audiences.
Standard Parisian French — the baseline for most international content. Required for EU-facing software, media and corporate communications.
Distinct accent, vocabulary and syntax from European French. Content using "European" French in Québec often reads as foreign and loses audience trust.
Unique number system (septante, nonante) and vocabulary variations. Often overlooked in localization projects.
Sub-Saharan African varieties have their own lexical innovations and phonological patterns. On-request coverage for specific country targets.
Start with a free 30-minute sample. Let us know which French variety you need when you reach out.
Request your free French QA sample →Also available in Spanish, Portuguese and German.